No se encontró una traducción exacta para تعزيز حساب

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe تعزيز حساب

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • l) Realizar investigaciones sobre métodos estadísticos y promover la armonización de la contabilidad y las estadísticas nacionales mediante la adopción de clasificaciones estadísticas internacionales;
    (ل) إجراء بحوث بشأن الأساليب الإحصائية وتعزيز تنسيق الحسابات الوطنية والإحصاءات من خلال اعتماد تصنيفات إحصائية دولية؛
  • e) Promover oportunidades empresariales, de empleo por cuenta propia y para el inicio de empresas propias;
    (هـ) تعزيز فرص العمل للحساب الخاص، ومباشرة الأعمال الحرة، والشروع في الأعمال التجارية الخاصة؛
  • c) bis Fomentar las oportunidades de empleo por cuenta propia, la actividad empresarial y la puesta en marcha de una empresa propia.”
    ”(ج مكررا) تعزيز فرص العمل للحساب الخاص للمعوقين والشروع في عمل تجاري خاص بهم“.
  • El Comité colaboraría estrechamente y mantendría una comunicación fluida con las comisiones regionales y otras organizaciones regionales para mejorar la aplicación del SCAEI y promover su uso en las distintas regiones.
    وسوف تحافظ لجنة الخبراء على اتصال وتعاون وثيقين مع اللجان الإقليمية وغيرها من الهيئات الإقليمية من أجل مواصلة تنفيذ وتعزيز نظام الحسابات البيئية والاقتصادية المتكاملة في شتى المناطق.
  • El Sr. Choi (Australia), haciendo uso de la palabra en nombre del Canadá y de Nueva Zelandia, dice que en el proyecto de resolución se interpretan y citan, de manera selectiva, algunos artículos de la Carta de las Naciones Unidas, de modo que se otorga una importancia preponderante a la protección y a la promoción de la soberanía, en detrimento de los derechos humanos.
    السيد شوا (استراليا): قال متحدثا باسم كندا ونيوزيلندا إن مشروع القرار يفسر ويذكر بصورة انتقائية بعض مواد ميثاق الأمم المتحدة، ويعطي أهمية كبيرة لحماية وتعزيز السيادة على حساب حماية وتعزيز حقوق الإنسان.
  • Además, en vista de que dos tercios de todas las transacciones están relacionadas con actividades de mantenimiento de la paz y dos tercios de todas las cuentas bancarias son cuentas de operaciones de mantenimiento de la paz, dos tercios de los recursos necesarios para esta mejora se han incluido en la cuenta de apoyo para 2005/2006 y un tercio, en el presupuesto ordinario.
    وبالإضافة إلى ذلك، وبما أن ثلثي كافة المعاملات تخدم أنشطة حفظ السلام وأن ثلثي كافة الحسابات المصرفية تتصل بعمليات حفظ السلام، طُلب ثلثا تكاليف هذه التعزيزات تحت حساب الدعم للفترة المالية 2005/2006 والثلث الأخير في الميزانية العادية.
  • Los tres pilares deberían recibir el mismo apoyo político y financiero y el fortalecimiento de uno de ellos no debería hacerse a costa de los otros.
    وينبغي توفير دعم سياسي ومالـي متساوٍ للركائز الثلاث جميعها وينبغي ألا يجري تعزيز إحـدى الركائز على حساب ركيزة أخرى.
  • Pese a numerosas peticiones, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Liberia y sus funcionarios no han proporcionado al Grupo de Expertos una lista de las personas que son titulares de un pasaporte diplomático a quienes se aplica la prohibición de viajes.
    أشار الفريق إلى وجود حاجة ملحة إلى تعزيز مكتب المراقب العام للحسابات باعتباره وسيلة لكفالة مساءلة الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا.
  • Por último, aplaude a la Secretaría por cumplir con las recomendaciones del Auditor Externo y por fortalecer la función de supervisión interna de la ONUDI.
    وأخيرا، قال إن اليابان تنوّه بالأمانة لامتثالها لتوصيات مراجع الحسابات الخارجي وتعزيزها لوظيفة اليونيدو الخاصة بالرقابة الداخلية.
  • En la misma resolución, la Asamblea General hizo suyas las propuestas de la Junta de Auditores para mejorar la aplicación de las recomendaciones aprobadas por la Asamblea, conforme a lo dispuesto en la resolución, a saber:
    وفي نفس القــــرار، قبلــت الجمعيــة العامــة توصيـــات مجلــس مراجعـــي الحسابـــات بشــــأن تعزيز تنفيذ التوصيات التي وافقت عليهــا الجمعية العامة، مع مراعاة الأحكام الواردة في القرار على النحو التالي: